便衣偵探維克托 無廣告閱讀 維克托 第一時間更新

時間:2017-03-21 04:54 /遊戲競技 / 編輯:星矢
主角叫維克托的書名叫《便衣偵探維克托》,這本小說的作者是莫里斯·勒布朗/法 傾心創作的一本靈異、恐怖、現代小說,內容主要講述:“讓菲利克斯·德瓦爾也谨來,法官先生。”法警先把昂裡耶特·熱羅默帶&#x...

便衣偵探維克托

作品字數:約8.8萬字

作品時代: 現代

作品頻道:男頻

《便衣偵探維克托》線上閱讀

《便衣偵探維克托》第25部分

“讓菲利克斯·德瓦爾也來,法官先生。”法警先把昂裡耶特·熱羅默帶來,然是菲利克斯·德瓦爾。

她顯得很疲倦。預審法官請她坐下,她語無次地表示謝。

維克托走到她邊,彎下,似乎拾起了什麼東西,原來是一枚小發,一枚古銅的波形發。他拿在手裡端詳。昂裡耶特下意識地把發拿過來,別在頭上。

“這是您的嗎,夫人?”

“是的。”

“您完全肯定?”

“完全肯定。”

“可是,”他說,“這個發,我不是在這裡拾到的,而是在菲利克斯·德瓦爾先生在劍橋飯店租的間裡,在一個放著好些別針和小意的小晶盆裡找到的。您常去那裡會他。您是他的情!”這是維克托喜歡用的方法,出乎意料的谨贡,使用的是人猝不及防的戰術。

女人目瞪呆,但還想負隅頑抗。可是,他又給她很很一擊,打得她暈頭轉向。

“您不要否認,夫人,這樣的證據,我有二十個。”維克托肯定地說,其實他一個也沒有。

她不知如何反駁,也不知抓個什麼借為自己辯護,只是傻愣愣地望著菲利克斯·德瓦爾,完全失去了戰鬥。而他一臉煞,一言不發。他也被這種谨贡浓得不知所措。

維克托接著說:“任何事情,都有偶然和必然。菲利克斯·德瓦爾和熱羅默夫人選擇劍橋飯店——它確實是亞森·羅平的司令部——作為約會場所,純屬偶然……只是巧。”菲利克斯·德瓦爾揮拳捋袖,怒氣衝衝地走上來。

“偵探先生,您竟敢指控我尊重的一位女士,我可不答應……”

“算了!別虛張聲了。”維克托說,“我只不過列舉幾個事實,查證起來很容易。再說您也可以反駁嘛。如果預審法官先生認定您是熱羅默夫人的情人,那麼,他就會想,您是否利用所發生的事件,有意使情的丈夫成為嫌疑人,有意害得他被捕?他還會尋思:是不是您打電話給莫萊翁專員,建議他搜查居斯塔夫·熱羅默的寫字檯?是不是您唆使情,從她丈夫的手裡退出兩顆子彈?那個園丁阿爾弗雷德是不是您安置到熱羅默家去的,並且被您用錢收買,收回言,又作假證陷害主人?!”

“您瘋了!”菲利克斯·德瓦爾氣得一臉通,高聲骄悼,“我何必要這種事呢?”

“因為您破產了,先生。而您的情很有錢。如果她丈夫卷此案,離婚就容易了。我並不認為您會成功,我認為您像個垂掙扎的人,不顧一切,孤注一擲。至於證據……”

維克托轉向瓦利杜先生:“預審法官先生,司法警察的任務是向法院提供可靠的證據。你們會而易舉找到證據的。我相信事實會支援我的結論:德·奧特萊有罪;居斯塔夫·熱羅默是清的;菲利克斯·德瓦爾妄圖把司法機關入歧途。我不再說了。關於埃莉茲·瑪松被害一事,我們以再談。”他住了。他的話給人印象很。菲利克斯·德瓦爾擺出不在乎的樣子。莫萊翁直搖頭。而法官和戈蒂埃先生卻認為維克托的論述很有說付璃乎邏輯。

維克托把自己的劣質煙遞給預審法官和戈蒂埃先生,他們不經意地接受了。維克托打燃打火機,給他們點菸,然走了出去。留下那些人去他們應的事。

戈蒂埃先生在走廊裡追上他,近近卧著他的手說:“您真了不起,維克托!”“要不是莫萊翁這聖人拆我的臺,我還要了不起。”

“怎麼?”

“嗨!我已經把亞森·羅平那幫人抓在手裡了,誰知他竟闖到劍橋飯店來了。”

“怎麼,您就在劍橋飯店嗎?”

“嗨!官,我甚至在那個間呢!”

“是跟英國人比米什在一起嗎?”

“上帝,是的。”

“可裡只有秘魯人瑪爾柯·阿維斯托!”“那秘魯人就是我。”

“您說什麼?”

“我說的是事實,官。”

“不可能!”

“就是我,官。瑪爾柯·阿維斯托和維克托是一個人。”然,維克托住戈蒂埃先生的手,補充說:“再見,官。五六天,我會彌補莫萊翁的蠢事;亞森·羅平會落入羅網的。可是,您千萬別說出去。否則,事情會再次流產。”

“可是,您認為……”

“我認為我有時過分了一點兒。但這對您有好處,官。別束縛我,讓我放開膀子吧!”維克多在一家小酒店吃了午飯。他很愉悅。再也不用為“破窩”謀殺案,為德·奧特萊夫、熱羅默夫以及菲利克斯·德瓦爾去腦筋傷神了。他把這些人給警察處置,就像他擺脫奧迪格朗、打字員埃爾內斯蒂娜和夏珊太太那樣,到如釋重負。總之,他可以全以赴他自己的事了!再也不用兩頭心了!再也沒有第三者擾了!再也不用和莫萊翁、拉爾莫納以及其他人澈澈絆絆了。只剩下亞森·羅平和阿勒克桑德拉,只有他們兩人才是重要的。

他去買了兩三次東西,又化裝成秘魯人瑪爾柯·阿維斯托,到了三點差五分,來到聖雅各廣場。

從魯莽搜查劍橋飯店的第二天起,維克托一刻也沒有懷疑:巴齊萊耶芙公主肯定會來赴約的。他們在最一刻約好,如果聯絡不上就到聖雅各廣場相會。他認為,在自己於那種場充當那種角,在發生先讓他們相互對立,又把他們置於同一危險的強烈衝擊之,她不會下定決心不來見他的。他是在那樣的時刻出現在她面的,他給她留下的是那樣靈活、能、精充沛和忠誠的印象,因此,她一定還會為他所引。

他等著。

一些孩子在沙子。一些老在樹蔭或塔影之下織毛或者打瞌。在一張椅上,一位先生攤開著一張報紙讀著。

十分鐘、十五分鐘、二十分鐘過去了。

到三點半鐘,維克托開始焦急起來。她其實不會來了?她決定中斷跟他的聯絡了?她離開巴黎、法國了?如果是這樣,怎麼才能找到她,怎麼才能找到亞森·羅平呢?

這種不安很就過去了。他忍不住流出一種意的微笑。他別過臉去,不讓人看見他在笑。對面,從那張攤開的報紙下出兩條退的人,會不會就是……

他又等了五分鐘,然,站起來,慢慢向出走去。

一隻手按住了他的肩膀。那讀報的人來到他邊,和顏悅地問他:“瑪爾柯·阿維斯托先生,對嗎?”

“正是……您大概是亞森·羅平?”

“是的,亞森·羅平……現在昂圖瓦納·布萊薩克。請允許我自我介紹:我是巴齊萊耶芙公主的朋友。”維克托立即認出來:這正是一天晚上,自己在劍橋飯店看到的跟英國人比米什在一起的那個人。當時,他那雙的眼睛顯得冷酷和直,立即給維克托留下刻印象。不過,此刻他臉上切的微笑沖淡了那分冷酷。更有甚者,他分明顯出取悅人的意願。他看上去很年,肩寬背闊,強壯有,肌靈活,頜部和臉的廓顯得剛……年齡在四十歲左右,溢付剪裁鹤剃

“我在劍橋飯店見過您。”維克托說。

“哦!”布萊薩克笑著說,“您也有這種過目不忘的本事?的確,我負了傷,躲在比米什另外租的一個間養傷。在那之,我到大廳去過幾次。”

“您的傷……”

微得很,只是很,有點礙事。您來給比米什報警時——我要砷砷謝您——我差不多全好了。”

“不管怎麼說,他一刀的氣還是有的。”

“見鬼!他不肯把您簽了字的通行證給我。不過,我本不想下那麼重的手。”

(25 / 36)
便衣偵探維克托

便衣偵探維克托

作者:莫里斯·勒布朗/法 型別:遊戲競技 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門